|
|
[Heron Feed]
[Color of Pistachio] [Honey
Oak]

|
Heron Feed
|
|
If I were a heron, I would
seek a mate as curved as I,
as long of limb.
We could walk so slowly
the fish wouldn't know
our shadows are a menace.
|
|
Color Of
Pistachio
|
|
Madronas are shaggy trees
along the Northwest Coast:
a string of orange sculptures
from British Columbia to Northern
California. They lean sideways,
sometimes upside down
from sandy cliffs.
I've danced among tree tops
hanging down to a gravel beach,
orange-peeling bark above,
glossy leaves below: arbutus,
in B.C., madrona from
Washington to California--
a tree that hints of mists,
only found near a coast.
Yesterday on a walk I found
a smooth pistachio green trunk,
covered paper thin with orange-brown
bark I could write on: carefully, I
peeled this mock papyrus,
scratched a poem on the bark.
Sea breezes caught it, sliced it
from my fingers. It flows, from
gull to tern to tiny swallows
nesting at Fort Worden.
Can birds learn my language?
Will they read the words?
|
|
Honey Oak
|
|
An oak table, gold as honey,
bears my arms, my hands
filled with bowls
of applesauce for friends.
The honey oak warms my heart,
grown heavy with world news.
Its shine can help me back
to normalcy as I invite
the group to write on
its golden back, then read what
their pens gush forth.
They're all the same:
words, peas and potatoes,
cut-up peaches or apples,
palindromes and sonnets,
tall glasses of wine--
warm red of burgundy, a light
Chablis, companion to the red.
The oaken table bears them all:
great platters on Thanksgiving,
a simple plate of salmon,
vegetables cooked and raw,
words running off the edge,
dripping to the parquet
wooden floors which creak and groan
under weight as slight as the youngster
on my lap: my granddaughter.
The oak reminds me that honey is smooth
and soft: it cures sore throats
my grandmother said. She also
scraped apples with a spoon and called
it applesauce, a golden mush her gums
could handle. I think I never
tasted such sweetness, after that.
|

|
|
|
PEGGY
DE BROUX grew up in arid West Texas and is very happy for the
cool Northwest weather in Port Angeles, Washington. She tutors French and teaches a
poetry workshop. As a poet, she has been
published in various journals since the mid-80s in the U.S., Canada and Great Britain. Her two chapbooks are
Confluence and Other Poems,
published by Strait Publishing, Port Angeles, WA, 2002 and Brittle Leaves, published by Open Bone Publications, also Port Angeles, WA,
1998. Her poems appear in The Unitarian Universalist Poets Anthology (Pudding House Publications, Johnstown, OH, 1996) and
Beyond Bad Times:
An Anthology of North American Poetry (Snowapple Press, Edmonton, Alberta,
1993) as well as in the journals: Convolus, Raven Chronicles,
Kalliope and others, as well as appearing in webzines SpirituallyFit
and Tamafyr Mountain Poetry. Peggy also writes poetry
book reviews for Tamafyr Mountain Poetry. She is interested in
literature, art and
the environment, enjoys puttering in the garden and gazing at the Strait of Juan de
Fuca. Her academic degrees are in Comparative Literature and French.
Peggy's
chapbooks can be ordered from:
Strait Publishing
240 West Third Street
Port Angeles, WA 98362
e-mail: peggydb@olympus.net
|